【扫盲,需要严重扫盲!关于“寒进并”等诸多说法的纠正】
小李飞镖
达人
2009-04-10 12:414981 阅读 | 评论 27
免责声明:平台用户发布的内容不代表本站观点,所引发的异议及纠纷,本站不承担任何责任。如涉侵权联系本站处理。
潮汕人都叫“行臣邓”(潮语银行的行,寒),也有叫寒臣并的……
看到还有写成寒进并,不禁莞尔。
以前我也不知道准确说法,20年前在广州读书生活久了看到街边这东西的写法才知道,这3个字来自粤语“咸甜饼”,潮汕人因为无法准确读出此3字的广州话读音,于是一代一代传出无数读音,呵呵。
这里扫盲一下,“咸甜饼”!
咸煎饼是正解
另,油扎果=油炸鬼,想象一下那个造型,顶象油炸的人骨头
应该叫“咸煎饼”和“油炸鬼”
好像“油炸鬼”是在骂秦桧,其他的不记得了~~~~~~
实际上汕头话可以引发很多典故的,
让人联想翩翩!
很抱歉!本文已经被作者删除。
楼主其实也是汕头人,
对“寒进并”此词反应很大,
若反过来看看您老人家的签名档,
何尝不也是谐音----好脸***,哗浦***
其实来这里是大家同乐的,
“盲”与“不盲”哈哈!